Video: Daniel a MTV Rough Cut

Ecco la traduzione dell'intervista, spesso in tono ironico

Domanda: Parliamoci chiaro, tu e Robert Pattinson vi odiate ovviamente?!? Cioè, avete lavorato insieme, lo conosci personalmente e ora sta raggiungendo una posizione unica che tu vivi allo stesso tempo...
Risposta: Si, anche se in realtà il tempo passato insieme a lavorare non fu molto... la cosa buffa è che la gente pensa che essendo ormai famoso debba per forza conoscere ogni celebrità esistente, ma in realtà conosco davvero poca gente famosa! Forse ne conoscerei di più se vivessi a Los Angeles... comunque auguro a Rob il meglio ed è incredibile vedere come Twilight sia diventato un cosi grande fenomeno mediatico, al pari di Harry Potter.
Domanda: C'è qualcosa che non ti vuoi perdere nella tua carriera?
Risposta: In realtà ogni cosa... tutto quello che amo e per cui vengo pagato! Dal Quiddich alla possibilità di attaccare bottone con una bella ragazza conosciuta sul set, anche se in uniforme scolastica! Ma devo dire che per una ragazza vedere un ragazzo vestito cosi non ha proprio lo stesso effetto... diciamo che è difficile essere presi sul serio indossando certi abiti...!
Domanda: Quanto eri emozionato all'idea di tornare al lavoro? Ti vedremo un po' più cresciuto...
Risposta:  Si, sarà interessante soprattutto vedere la reazione della gente come del resto dopo ogni episodio. Penso sempre "Ecco, questa è l'ultima immagine che avranno del film per un po'...!"

Ringrazio Michael per la traduzione!
4 Commenti
Pubblicato il 04 Jan 2010 - 18:42 da Silvia S.
da zucchetta @ 04 Jan 2010 - 23:05
ciao vorrei sapere se esiste la possibilità di vedere qualcuna delle ultime interviste di Daniel con i sottotitoli in italiano o con una traduzione a parte o qualcosa di simile...perchè purtroppo non riesco a capire bene l'inglese parlato...potete aiutarmi? grazie in anticipo
da Silvia"88 @ 05 Jan 2010 - 00:13
In teoria, all'interno dello Staff, ci dovrebbe essere una persona che si occupava delle traduzioni (o almeno io mi ricordo una cosa simile), però ora non so dirti nulla di più preciso, mi dispiace... sad
da zucchetta @ 08 Jan 2010 - 23:33
Grazie lo stesso... se puoi quando hai altre notizie a riguardo fammi sapere... smile
da Silvia"88 @ 13 Jan 2010 - 23:11
La traduzione dell'intervista è pronta, la puoi trovare cliccando su "Leggi tutto", sempre su questo articolo smile
Nome:
E-mail: (optional)
Smile: smile wink wassat tongue laughing sad angry crying 


Inserisci questo codice
Security Image

| Dimenticami
Content Management Powered by CuteNews